登录 English Version

您当前的位置: 首页 > 英耐动态 > 英语干货 > 拜登上台!特朗普办公桌的“可乐按钮”如何了?
英耐动态

拜登上台!特朗普办公桌的“可乐按钮”如何了?

文章来源:英耐企业英语培训 上传时间:2021-01-27 浏览次数:


随着拜登的就职典礼结束,美国的大选才算是落幕。入主白宫的拜登一上任后就开始了马不停蹄的工作,在宣誓就职后几小时连签17道行政令等文件,与前任总统特朗普的时代划清界线。


拜登进入白宫后,依旧是在椭圆形办公室办公。在丢弃前朝的政策文件外,拜登还对特朗普曾经设置的一些物品进行了处置。其中有一个亮眼的重点就是:办公桌。



With a new president comes a new design for the Oval Office. He's ditched a little red button that Trump used to call forth a White House butler who would dutifully serve him Diet Coke.

据报道,特朗普在椭圆形办公室用来叫可乐的红色警报按钮,被拜登当成垃圾扔掉了。


In photos released today of Joe Biden at the resolute desk, the button is nowhere to be found.

曾采访过特朗普的时代电台评论员汤姆·牛顿·邓恩第一个注意到按钮不见了。


When Donald Trump was president, he had a red button placed on the Oval Office's iconic desk. When he pushed it, a White House staffer would bring him a fresh can of Diet Coke.

特朗普当总统的时候,在白宫的椭圆形办公室的标志性办公桌上有一个红色的按钮。当他按下这个按钮的时候,白宫工作人员会给他拿一听新鲜的可乐。


The New York Times reported that Trump would drink about 12 cans of Diet Coke each day.

根据纽约时报报道,特朗普在任职期间每天要消耗了十二瓶可乐。


另外一家媒体在报道的这件事的时候使用了fanatic这个单词。这个单词有“入迷者、着迷的人”的意思。



Trump showed off the button to reporters with the Associated Press and the Financial Times in 2017.

正如上面视频画面的内容,特朗普曾经给媒体炫耀过他的可乐按钮。


"Everyone does get a little nervous when I press that button," Trump told a Financial Times reporter.

特朗普说:“当我按下那个按钮的时候,所有人都会有些紧张。”



现在的特朗普看到这个画面只能说:我怀念我的按钮啊,4年后我要再选总统,把它装回来!

点击咨询方案