文章来源：英耐商务英语 上传时间：2020-06-15 浏览次数：次
· 小贴士 ·
The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has had a history of more than 2,000 years. It is usually in June in the Gregorian calendar.
< 吃粽子 >
“粽包分两髻，艾束著危冠。旧俗方储药，羸躯亦点丹。”端午节不可不吃的美味食物就是粽子（zongzi, also called tsung-tse.)。
粽子Zongzi: Glutinous rice filled with meat, nuts or bean paste and wrapped in bamboo leaves. It is associated with Dragon Boat Festival with historical meaning. The custom of eating zongzi is now popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.
< 喝雄黄酒 >
Adults drink Xiong Huang Wine, which can fend off evil spirits.
< 赛龙舟 >
“Dragon boat racing is an indispensable part of the festival, held all over the country. As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.
< 佩戴香包 >
On Dragon Boat Festival, parents also dress their children up with a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk threads. The sachet will be hung around the neck or tied to the front of a garment as an ornament. They are said to be able to ward off evil.
< 挂艾叶 >
“不效艾符趋习俗，但祈蒲酒话升平。”挂艾叶菖蒲hang branches of moxa and calamus around the doors of their homes和悬钟馗像display portraits of evil's nemesis, Chung Kuei都是为了驱疾避凶，讨个吉利。